开房门。可是,我仍仿佛觉得房门在旋转时发
了可怕的响声。也许,这一响声只存在于我的想象之中!
我在鹦鹉螺号昏暗的纵向通
里摸索着前
,每走一步,都要停
来平息一
心
。
我走到客厅的角门前,轻轻地把门推开。客厅里一片黑暗,能听到轻微的
风琴声,尼
艇
就在那里,他看不到我。我甚至认为,只要他完全被音乐所陶醉,就是灯火通明,他也发现不了我。
我在地毯上慢慢地移动着双脚,以免发
哪怕是最小的碰撞声,暴
我的行动。我
了五分钟的时间才走到客厅尽
那扇通往图书室的门。
我正要开门,尼
艇
的一声叹息把我吓得停在原地不敢动弹。我知
,他站了起来。图书室的几缕灯光渗到了客厅,我甚至隐约看见了他。他双臂
叉在
前,一声不吭,像一个幽灵一样疾步朝我走来。他那受压迫的
脯因
噎而起伏着。我听见他喃喃地说了这么一句话——我听到他说的最后一句话:
“万能的上帝!够了,够了!”
这是这个人因良心发现而发自肺腑的忏悔?
我一阵慌
,赶
冲
图书室。我登上了中央扶梯,沿着上层纵向通
来到小艇旁。我从舱门钻
了小艇,我的两个同伴已经在里面等我。
“
发!我们
发!”我急切地叫
。
“这就
发!”加拿大人回答
。
小艇和鹦鹉螺号相通的舱
事先已经被关上,并用尼德·兰随
携带的英式螺丝刀拧
。小艇的舱门也已关上。加拿大人开始松开将小艇和潜艇拧在一起的螺栓。
突然,潜艇舱里传来一阵响声,有人在
声对答。发生了什么事?有人发现了我们的行动?我觉得,尼德·兰把一把匕首
到我手里。
“对!我们应该
好牺牲的准备!”我低声说
。
加拿大人停
了手中的活。不过,一个重复了20遍的名词,一个可怕的名词,告诉了我鹦鹉螺号上发生
动的原因。潜艇上的人不是冲着我们来的!
“大旋涡!挪威西海岸的大旋涡!”
挪威西海岸的大旋涡!难
还有更加可怕的名词能够在一个更加可怕的场合传
我们的耳朵吗?这样看来,我们正
在挪威沿海危险的海域喽?鹦鹉螺号会不会在小艇脱离它时被卷
旋涡?
众所周知,在海
涨
时,
拥挤在弗罗群岛和罗弗敦群岛之间的海域里,
急剧加速,势不可挡,形成湍急的旋涡。船只一旦被卷
其中,就别想脱
。惊涛骇浪从四面八方涌向这里,形成了一个被恰如其分地称作“大西洋第一旋涡”的大旋涡,其
引力的直径竟达15海里。不但船只,就连鲸鱼甚至北极熊也被卷
了这个旋涡。
鹦鹉螺号被它的艇
——无意,或许是故意地——开到了这里。鹦鹉螺号画了一个半径越来越小的螺旋形,还挂在鹦鹉螺号上的小艇也随着它以令人目眩的速度在旋转。我觉得我们旋转了一段时间以后,接
来是更
时间的回转。我们惊恐不已,我们恐慌至极,血
停止了循环,神经失去了反应,大汗淋漓!弱不禁风的小艇被惊天动地的
响所包围!几海里以
回响着海浪的咆哮声!急
冲击在海底尖利的岩石上发
震耳
聋的响声,再
的
也会粉
碎骨,树
被冲
了表面,用挪威人的话来说,变成了“
”。